<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Hz ~ HENTAI ZERO ~ HENTAI EN STREAMING]]></title>
    <link>http://www.h3ntaizero.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Hz ~ HENTAI ZERO ~ HENTAI EN STREAMING&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/2/35/44/84/avatar-blog-1068174871-tmpphplT3ONL.jpeg</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Hz ~ HENTAI ZERO ~ HENTAI EN STREAMING]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 15:39:30 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Sat, 06 Mar 2010 15:39:30 +0100</lastBuildDate>    <generator>Erog.fr RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2010, Frederic Dom'</copyright>            <category>Divers</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Papita]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-bad-end-02-vostfr-44551494-comments.html#comment57826342</link>        <description><![CDATA[
  Bahhh, WAT a supprimé le lien :I nul non!&nbsp;<img border="0" src="http://fdata.over-blog.com/pics/smiles/icon_biggrin.gif"> continue le bon travail de ton blog, c'est super.. J'ai peut-être un
  site autre que Megavideo, ça s'apelle HOTSHARE ;) A bientôt

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:16:18 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-bad-end-02-vostfr-44551494-comments.html#comment57826342</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Kad]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-chikansha-thomas-1-episode-45791236-comments.html#comment57761835</link>        <description><![CDATA[
  Est ce normal k' il n y a aucun lien pour le&nbsp;télécharger&nbsp;ou le visionner ?

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 08 Mar 2010 17:01:28 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-chikansha-thomas-1-episode-45791236-comments.html#comment57761835</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Domslegend]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-cartagra-tsuki-gurui-no-yamai-2-episodes-45751840-comments.html#comment57645358</link>        <description><![CDATA[
  Ouaip, je sais. Merci. x:

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 15:39:30 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-cartagra-tsuki-gurui-no-yamai-2-episodes-45751840-comments.html#comment57645358</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Papita]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-cartagra-tsuki-gurui-no-yamai-2-episodes-45751840-comments.html#comment57642845</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Hello... ah oui, une petite perverse... juste pour te dire que les liens ne sont pas actifs là ;))
  </p>
  <p>
    Merci pour les hentais Bonne journée :)
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 14:40:50 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-cartagra-tsuki-gurui-no-yamai-2-episodes-45751840-comments.html#comment57642845</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Wh3n0ne]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-29479676-6.html#comment57624011</link>        <description><![CDATA[
  Merci de prévenir, mais les liens sont inexistants et pas morts. ^^<br>
  J'ai prévu de les mettre plus tard, lorsque les fiches de hentai seront toutes complétées au niveau des informations et des synopsis.

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 08:41:31 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-29479676-6.html#comment57624011</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de L]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-news-27-fevrier-2010-45755277-comments.html#comment57620095</link>        <description><![CDATA[
  merci c cool

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 05:05:49 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-news-27-fevrier-2010-45755277-comments.html#comment57620095</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de azeopm]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-29479676-6.html#comment57433741</link>        <description><![CDATA[
  lien mort

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 03 Mar 2010 02:07:21 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-29479676-6.html#comment57433741</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Papita]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-news-27-fevrier-2010-45755277-comments.html#comment57218009</link>        <description><![CDATA[
  Super boulot les gars! Ce blog est du tonnerre ;) dans tous les sens du terme hihihi!

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 27 Feb 2010 12:31:25 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-news-27-fevrier-2010-45755277-comments.html#comment57218009</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Domslegend]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-29479419-6.html#comment57008183</link>        <description><![CDATA[
  Euh, et pourquoi tu postes un commentaire sur cet hentai ? Il y a pas de lien mort...

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 23:45:04 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-29479419-6.html#comment57008183</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Domslegend]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-mama-mia-raw-2-episodes-45322607-comments.html#comment57008055</link>        <description><![CDATA[
  En même temps, il y a pas de liens donc ils ne peuvent pas marcher. x:

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 23:41:29 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-mama-mia-raw-2-episodes-45322607-comments.html#comment57008055</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de L]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-news-14-fevrier-2010-44891914-comments.html#comment56947192</link>        <description><![CDATA[
  Merci cool :)<br>

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 02:59:47 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-news-14-fevrier-2010-44891914-comments.html#comment56947192</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de sandy]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-29479419-6.html#comment56945743</link>        <description><![CDATA[
  voila c'est pas la premiere fois ke je veux pour reguarder der video sur ce site mes kand je klik dessu le lien est mort donc je preffere prevenir d'allez faire un tour pour les remettre car y en a
  pas mals.<br>
  <br>
  MERCI ET BONNE SOIREE<br>
  <br>
  PS: CE SITE EST TROPS BIEN

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 00:26:47 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-29479419-6.html#comment56945743</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Oni-kun]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-mama-mia-raw-2-episodes-45322607-comments.html#comment56895194</link>        <description><![CDATA[
  Hey mina , les liens Mama Mia marche marche pas °~°

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 22 Feb 2010 10:29:52 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-mama-mia-raw-2-episodes-45322607-comments.html#comment56895194</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de indyww]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-bad-end-raw-2-episodes--42218095-comments.html#comment56812266</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    1<br>
    00:00:15,290 --&gt; 00:00:18,007<br>
    UN SUSPECT SE SUICIDE EN DETENTION.
  </p>
  <p>
    2<br>
    00:00:44,640 --&gt; 00:00:45,870<br>
    Papa...
  </p>
  <p>
    3<br>
    00:00:49,380 --&gt; 00:00:51,500<br>
    Je croyais que tu étais innocent.
  </p>
  <p>
    4<br>
    00:00:53,050 --&gt; 00:00:54,540<br>
    J'avais confiance en toi.
  </p>
  <p>
    5<br>
    00:01:16,700 --&gt; 00:01:17,570<br>
    Allez-vous-en !
  </p>
  <p>
    6<br>
    00:01:22,710 --&gt; 00:01:23,500<br>
    Wouah !
  </p>
  <p>
    7<br>
    00:01:25,580 --&gt; 00:01:30,070<br>
    Ne sois pas si froide Nous voulons juste te présenter nos condoléances.
  </p>
  <p>
    8<br>
    00:01:34,720 --&gt; 00:01:35,780<br>
    Qu’allez-vous faire !
  </p>
  <p>
    9<br>
    00:01:35,890 --&gt; 00:01:37,050<br>
    Ce qu'on va faire ?
  </p>
  <p>
    10<br>
    00:01:39,990 --&gt; 00:01:42,860<br>
    Non ! Arrêtez !
  </p>
  <p>
    11<br>
    00:01:47,400 --&gt; 00:01:50,200<br>
    Pas ici Pas devant mon père !
  </p>
  <p>
    12<br>
    00:01:50,340 --&gt; 00:01:53,200<br>
    Ce n'est pas nécessaire de respecter un meurtrier.
  </p>
  <p>
    13<br>
    00:01:54,710 --&gt; 00:01:56,070<br>
    Nous allons faire un exemple.
  </p>
  <p>
    14<br>
    00:01:56,340 --&gt; 00:01:59,110<br>
    Ton père est décédé avant que la loi ne puisse le punir !
  </p>
  <p>
    15<br>
    00:01:59,210 --&gt; 00:02:00,200<br>
    Non !
  </p>
  <p>
    16<br>
    00:02:01,550 --&gt; 00:02:02,910<br>
    Hey, cette situation ...
  </p>
  <p>
    17<br>
    00:02:03,080 --&gt; 00:02:05,050<br>
    Ouais, c'est que ça se pimente...
  </p>
  <p>
    18<br>
    00:02:05,420 --&gt; 00:02:06,110<br>
    Arrêtez !
  </p>
  <p>
    19<br>
    00:02:06,220 --&gt; 00:02:08,310<br>
    Non... Non... Non...
  </p>
  <p>
    20<br>
    00:02:08,550 --&gt; 00:02:12,920<br>
    Ils sont tous en train d'être manipulés par le journal de l'Expiation.
  </p>
  <p>
    21<br>
    00:02:13,460 --&gt; 00:02:16,160<br>
    Par la puissance de mon écriture !
  </p>
  <p>
    22<br>
    00:02:34,080 --&gt; 00:02:35,170<br>
    Arrêtez !
  </p>
  <p>
    23<br>
    00:02:39,950 --&gt; 00:02:42,250<br>
    Son cul est détendu maintenant.
  </p>
  <p>
    24<br>
    00:02:44,360 --&gt; 00:02:46,980<br>
    Ta fille est une pute.
  </p>
  <p>
    25<br>
    00:02:50,700 --&gt; 00:02:54,360<br>
    Son clito est gonfle ca l'excite d'être devant son père.
  </p>
  <p>
    26<br>
    00:02:54,570 --&gt; 00:02:58,230<br>
    Ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas vrai ! Non...
  </p>
  <p>
    27<br>
    00:03:22,060 --&gt; 00:03:23,120<br>
    Ça va mieux.
  </p>
  <p>
    28<br>
    00:03:23,230 --&gt; 00:03:26,160<br>
    Non !
  </p>
  <p>
    29<br>
    00:03:28,100 --&gt; 00:03:31,660<br>
    Quelle femme immorale Tu as joui devant la dépouille de ton père.
  </p>
  <p>
    30<br>
    00:03:31,970 --&gt; 00:03:34,000<br>
    Tu es une fille terrible.
  </p>
  <p>
    31<br>
    00:03:38,640 --&gt; 00:03:40,410<br>
    Non, arrêtez...
  </p>
  <p>
    32<br>
    00:03:51,520 --&gt; 00:03:54,860<br>
    Tu mouilles vraiment&nbsp; ça coule goutte a goutte.
  </p>
  <p>
    33<br>
    00:04:04,540 --&gt; 00:04:05,970<br>
    C'est si bon...
  </p>
  <p>
    34<br>
    00:04:07,440 --&gt; 00:04:12,040<br>
    Vous l'avez entendue ? Elle a dit qu'elle aimait ça. Quelle salope !
  </p>
  <p>
    35<br>
    00:04:20,590 --&gt; 00:04:24,150<br>
    Ça ne sera pas bien si les voisins entendent.<br>
    Konishi fait la taire !
  </p>
  <p>
    36<br>
    00:04:24,290 --&gt; 00:04:24,910<br>
    D'accord.
  </p>
  <p>
    37<br>
    00:05:00,890 --&gt; 00:05:02,380<br>
    Je vais jouir.
  </p>
  <p>
    38<br>
    00:05:03,960 --&gt; 00:05:05,050<br>
    M...Moi aussi.
  </p>
  <p>
    39<br>
    00:05:59,720 --&gt; 00:06:03,250<br>
    Encore...&nbsp; Encore...
  </p>
  <p>
    40<br>
    00:06:05,960 --&gt; 00:06:08,520<br>
    Elle a perdu la tête ?
  </p>
  <p>
    41<br>
    00:06:08,830 --&gt; 00:06:11,320<br>
    C'est vraiment elle.
  </p>
  <p>
    42<br>
    00:06:12,730 --&gt; 00:06:18,430<br>
    Plus. Donnez-moi en plus. Faites moi devenir folle...
  </p>
  <p>
    43<br>
    00:06:19,840 --&gt; 00:06:24,740<br>
    Pas besoin de le demander.<br>
    Nous allons te baiser tout les cinq jusqu'a l'épuisement.
  </p>
  <p>
    44<br>
    00:06:24,980 --&gt; 00:06:26,210<br>
    Ça me rend si heureuse.
  </p>
  <p>
    45<br>
    00:06:48,430 --&gt; 00:06:51,800<br>
    C'est vraiment elle? Ils se trompent.
  </p>
  <p>
    46<br>
    00:06:52,370 --&gt; 00:06:56,640<br>
    Je suis celui qui a fait d'elle une salope.<br>
    C'est le pouvoir de ma plume.
  </p>
  <p>
    47<br>
    00:07:00,910 --&gt; 00:07:03,750<br>
    Hier Nanase Hiramatsu<br>
    s'est livrée a des actes sexuels avec plusieurs...
  </p>
  <p>
    48<br>
    00:07:03,850 --&gt; 00:07:05,750<br>
    ...de ses camarades juste devant la dépouille de son père.
  </p>
  <p>
    49<br>
    00:07:06,490 --&gt; 00:07:11,580<br>
    Nous devons veiller à ce qu'elle reçoive<br>
    un châtiment supplémentaire pour cet acte honteux.
  </p>
  <p>
    50<br>
    00:07:16,660 --&gt; 00:07:17,190<br>
    C'est...
  </p>
  <p>
    51<br>
    00:07:23,770 --&gt; 00:07:25,200<br>
    Debout ! Saluez !
  </p>
  <p>
    52<br>
    00:07:31,710 --&gt; 00:07:32,900<br>
    Nanase, attends...
  </p>
  <p>
    53<br>
    00:07:33,210 --&gt; 00:07:33,700<br>
    Oui ?
  </p>
  <p>
    54<br>
    00:07:34,080 --&gt; 00:07:34,810<br>
    Est-ce que je peux te parler une minute ?
  </p>
  <p>
    55<br>
    00:07:38,820 --&gt; 00:07:39,410<br>
    Oui ?
  </p>
  <p>
    56<br>
    00:07:40,020 --&gt; 00:07:41,010<br>
    Qu'est-ce que c'est?
  </p>
  <p>
    57<br>
    00:07:46,890 --&gt; 00:07:51,830<br>
    Alors c'est vrai. Qui est-ce ? Je veux t'aider.
  </p>
  <p>
    58<br>
    00:07:52,400 --&gt; 00:07:55,090<br>
    Je ne les laisserai pas te faire la même chose à nouveau
  </p>
  <p>
    59<br>
    00:08:01,610 --&gt; 00:08:03,770<br>
    Merde. Cette Nanase elle...
  </p>
  <p>
    60<br>
    00:08:04,080 --&gt; 00:08:05,300<br>
    On doit réagir, de toute façon.
  </p>
  <p>
    61<br>
    00:08:06,650 --&gt; 00:08:09,550<br>
    Ça pourrait nuire à la punition.
  </p>
  <p>
    62<br>
    00:08:10,250 --&gt; 00:08:12,680<br>
    Nous devons l'empêcher de se mêler de cette affaire
  </p>
  <p>
    63<br>
    00:08:24,260 --&gt; 00:08:26,930<br>
    CLUB DE TENNIS
  </p>
  <p>
    64<br>
    00:08:36,040 --&gt; 00:08:36,440<br>
    Qui est la ?
  </p>
  <p>
    65<br>
    00:08:41,350 --&gt; 00:08:44,470<br>
    C'est la salle de l'équipe de tennis féminine Sortez d'ici.
  </p>
  <p>
    66<br>
    00:08:44,880 --&gt; 00:08:48,610<br>
    Pas besoin de nous parler si durement.<br>
    Nous sommes ici parce que nous avons un travail à faire.
  </p>
  <p>
    67<br>
    00:08:49,120 --&gt; 00:08:49,820<br>
    Un travail ?
  </p>
  <p>
    68<br>
    00:08:50,560 --&gt; 00:08:52,020<br>
    Pour vous faire taire.
  </p>
  <p>
    69<br>
    00:08:54,890 --&gt; 00:08:57,790<br>
    Alors vous êtes ceux qui ont fait ça à Nanase
  </p>
  <p>
    70<br>
    00:08:58,060 --&gt; 00:09:02,520<br>
    Mais, Nanase ne t'a pas dit ? Elle commence<br>
    À comprendre sa position de coupable.
  </p>
  <p>
    71<br>
    00:09:02,970 --&gt; 00:09:03,900<br>
    Qu'est ce que tu dis ?
  </p>
  <p>
    72<br>
    00:09:04,240 --&gt; 00:09:06,400<br>
    Vous n'êtes que des violeurs !
  </p>
  <p>
    73<br>
    00:09:06,610 --&gt; 00:09:09,570<br>
    Ohbari, faisons le.
  </p>
  <p>
    74<br>
    00:09:10,380 --&gt; 00:09:12,710<br>
    L'équipe de tennis sera ici pour se changer<br>
    d'une minute à l'autre
  </p>
  <p>
    75<br>
    00:09:13,150 --&gt; 00:09:14,410<br>
    Ce n'est pas le moment
  </p>
  <p>
    76<br>
    00:09:15,910 --&gt; 00:09:20,610<br>
    Ils ne viendront pas avant deux heures.<br>
    C'est raté.
  </p>
  <p>
    77<br>
    00:09:21,150 --&gt; 00:09:24,120<br>
    La capitaine de l'équipe est très coopérative
  </p>
  <p>
    78<br>
    00:09:31,960 --&gt; 00:09:32,930<br>
    Narumi ?
  </p>
  <p>
    79<br>
    00:09:33,470 --&gt; 00:09:34,690<br>
    C'est exact.
  </p>
  <p>
    80<br>
    00:09:36,940 --&gt; 00:09:39,030<br>
    A...Arrêtez... Non !
  </p>
  <p>
    81<br>
    00:09:40,740 --&gt; 00:09:41,170<br>
    Arrêtez !
  </p>
  <p>
    82<br>
    00:09:41,340 --&gt; 00:09:46,280<br>
    CLUB DE TENNIS
  </p>
  <p>
    83<br>
    00:09:46,710 --&gt; 00:09:48,180<br>
    Non ! Arrêtez ça !
  </p>
  <p>
    84<br>
    00:09:58,320 --&gt; 00:10:01,780<br>
    Tu es toute couverte de sueur je peux sentir ton odeur.
  </p>
  <p>
    85<br>
    00:10:02,190 --&gt; 00:10:04,750<br>
    Je devine même l'odeur chaude de professeurs en sueur aussi.
  </p>
  <p>
    86<br>
    00:10:05,960 --&gt; 00:10:07,830<br>
    Hé ! Laisse-moi sentir aussi i
  </p>
  <p>
    87<br>
    00:10:10,000 --&gt; 00:10:11,530<br>
    Cette odeur est stupéfiante
  </p>
  <p>
    88<br>
    00:10:14,040 --&gt; 00:10:18,070<br>
    Professeur vous avez un gout très particulier. Je vais jouir d'excitation
  </p>
  <p>
    89<br>
    00:10:22,750 --&gt; 00:10:25,080<br>
    C'est agréable et salé c'est assez savoureux
  </p>
  <p>
    90<br>
    00:10:28,750 --&gt; 00:10:30,520<br>
    Aidez-moi... Je suis désolée...
  </p>
  <p>
    91<br>
    00:10:30,760 --&gt; 00:10:33,090<br>
    Que dites-vous ? Vous êtes désolée
  </p>
  <p>
    92<br>
    00:10:34,490 --&gt; 00:10:38,260<br>
    Nous sommes les seuls qui ont besoin de nous excuser.<br>
    Vous n'avez pas à le faire.
  </p>
  <p>
    93<br>
    00:10:45,170 --&gt; 00:10:48,330<br>
    Oubliez le journal de l'Expiation. Ou sinon
  </p>
  <p>
    94<br>
    00:10:48,540 --&gt; 00:10:52,670<br>
    Des photos et des articles sur toi circuleront partout.
  </p>
  <p>
    95<br>
    00:10:53,810 --&gt; 00:10:56,680<br>
    Je n'en peux plus. Laissez-moi la baiser en premier !
  </p>
  <p>
    96<br>
    00:11:04,890 --&gt; 00:11:07,450<br>
    Waouh ! C'est tellement serré!
  </p>
  <p>
    97<br>
    00:11:10,160 --&gt; 00:11:11,030<br>
    Non !
  </p>
  <p>
    98<br>
    00:11:11,630 --&gt; 00:11:12,760<br>
    Putain elle est bruyante.
  </p>
  <p>
    99<br>
    00:11:12,930 --&gt; 00:11:14,360<br>
    Ferme-la !
  </p>
  <p>
    100<br>
    00:11:29,610 --&gt; 00:11:31,100<br>
    Je ne peux plus me retenir !
  </p>
  <p>
    101<br>
    00:11:37,220 --&gt; 00:11:38,550<br>
    M... Moi non plus.
  </p>
  <p>
    102<br>
    00:11:49,330 --&gt; 00:11:53,600<br>
    Ce n'est pas le moment de se reposer professeur.
  </p>
  <p>
    103<br>
    00:12:45,890 --&gt; 00:12:50,760<br>
    Laissez moi vous préciser ce qui est arrive<br>
    dans la maison de Nanase l'autre jour.
  </p>
  <p>
    104<br>
    00:12:51,200 --&gt; 00:12:54,860<br>
    J'ai l'intention de publier plus d'éditions comme ça à l'avenir...
  </p>
  <p>
    105<br>
    00:12:55,030 --&gt; 00:12:58,060<br>
    ...donc assur
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 20 Feb 2010 18:41:40 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-bad-end-raw-2-episodes--42218095-comments.html#comment56812266</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de indyww]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-bad-end-raw-2-episodes--42218095-comments.html#comment56812114</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    1<br>
    00:00:25,792 --&gt; 00:00:27,157<br>
    Que me voulez vous ?
  </p>
  <p>
    2<br>
    00:00:27,660 --&gt; 00:00:32,154<br>
    Je n'ai pas le temps.&nbsp; Je dois rentrer mon tuteur va bientôt arriver.
  </p>
  <p>
    3<br>
    00:00:32,766 --&gt; 00:00:35,132<br>
    Un tuteur personnel ?
  </p>
  <p>
    4<br>
    00:00:37,170 --&gt; 00:00:39,297<br>
    Pour la fille d'un meurtrier ?
  </p>
  <p>
    5<br>
    00:00:44,744 --&gt; 00:00:45,438<br>
    Qu'est-ce que c'est ?
  </p>
  <p>
    6<br>
    00:00:57,023 --&gt; 00:00:58,422<br>
    C'est...
  </p>
  <p>
    7<br>
    00:01:01,127 --&gt; 00:01:05,496<br>
    Comme vous&nbsp; le savez, le père de notre<br>
    camarade de classe Nanase Hiramatsu a été arrêté...
  </p>
  <p>
    8<br>
    00:01:05,865 --&gt; 00:01:07,765<br>
    ...pour meurtre l'autre jour
  </p>
  <p>
    9<br>
    00:01:09,235 --&gt; 00:01:12,602<br>
    Nous sommes sûrs que d'avoir un criminel pour un père...
  </p>
  <p>
    10<br>
    00:01:13,006 --&gt; 00:01:16,908<br>
    ... a affecté Nanase Hiramatsu d'une certaine façon.
  </p>
  <p>
    11<br>
    00:01:18,511 --&gt; 00:01:23,244<br>
    Comment pouvons-nous permettre qu'une élève<br>
    comme elle reste parmi nous comme s'il ne s’était rien passe ?
  </p>
  <p>
    12<br>
    00:01:24,117 --&gt; 00:01:27,848<br>
    Nous devons punir Nanase Hiramatsu.
  </p>
  <p>
    13<br>
    00:01:31,691 --&gt; 00:01:33,818<br>
    Quoi ? Arrêtez.
  </p>
  <p>
    14<br>
    00:01:37,230 --&gt; 00:01:40,563<br>
    Noon!
  </p>
  <p>
    15<br>
    00:01:52,345 --&gt; 00:01:57,112<br>
    Arrêtez s'il vous plaît. Arrêtez! Non! Non! S'il vous plaît! Arrêtez!
  </p>
  <p>
    16<br>
    00:02:10,797 --&gt; 00:02:13,027<br>
    J'ai dit arrêtez!
  </p>
  <p>
    17<br>
    00:02:26,646 --&gt; 00:02:27,874<br>
    Ça fait mal!
  </p>
  <p>
    18<br>
    00:02:28,948 --&gt; 00:02:33,351<br>
    Regardez Nanase. Elle veut arrêter, mais elle est toute mouillée.
  </p>
  <p>
    19<br>
    00:02:33,920 --&gt; 00:02:38,789<br>
    Tu as raison. C'est parce qu'elle est la fille d'un meurtre. C’est une vraie salope.
  </p>
  <p>
    20<br>
    00:02:39,225 --&gt; 00:02:43,594<br>
    Ohbari, dépêche-toi. Combien de temps tu vas me faire attendre ?
  </p>
  <p>
    21<br>
    00:02:44,797 --&gt; 00:02:47,789<br>
    Calmez-toi, nous avons tout notre temps.
  </p>
  <p>
    22<br>
    00:02:48,501 --&gt; 00:02:52,335<br>
    Ouais... Tu es si serrée, que tu vas me faire jouir.
  </p>
  <p>
    23<br>
    00:02:57,310 --&gt; 00:02:58,174<br>
    Ça fait malt!
  </p>
  <p>
    24<br>
    00:03:00,813 --&gt; 00:03:04,078<br>
    Je ne peux plus me retenir. Je vais jouir. Je vais jouir. Je vais jouir.
  </p>
  <p>
    25<br>
    00:03:04,617 --&gt; 00:03:08,485<br>
    Jouis à l'intérieur. Qui s'en souciera, c'est la fille d'un meurtrier.
  </p>
  <p>
    26<br>
    00:03:09,756 --&gt; 00:03:10,916<br>
    Ouais, Ouais.
  </p>
  <p>
    27<br>
    00:03:11,658 --&gt; 00:03:12,682<br>
    M... Mais...
  </p>
  <p>
    28<br>
    00:03:23,303 --&gt; 00:03:24,429<br>
    Je vais jouir!
  </p>
  <p>
    29<br>
    00:03:24,804 --&gt; 00:03:26,271<br>
    Non!
  </p>
  <p>
    30<br>
    00:03:30,376 --&gt; 00:03:35,905<br>
    Oups. Désolé. Je me sentais si bien, j'ai oublié de me retirer...
  </p>
  <p>
    31<br>
    00:03:37,183 --&gt; 00:03:38,582<br>
    Bien,&nbsp; a mon tour.
  </p>
  <p>
    32<br>
    00:03:44,724 --&gt; 00:03:46,055<br>
    Non! Non!
  </p>
  <p>
    33<br>
    00:03:48,861 --&gt; 00:03:54,163<br>
    Tu vois comme c'est bon. Ce n’est pas bien de se retenir.
  </p>
  <p>
    34<br>
    00:04:23,596 --&gt; 00:04:28,863<br>
    Notre pays ne poursuit pas la famille du criminel.
  </p>
  <p>
    35<br>
    00:04:31,471 --&gt; 00:04:34,338<br>
    Mais les humains peuvent changer si facilement.
  </p>
  <p>
    36<br>
    00:04:35,575 --&gt; 00:04:40,376<br>
    Si la colère est mélangée avec le ressentiment intérieur et le désir, elle les absorbe.
  </p>
  <p>
    37<br>
    00:04:43,383 --&gt; 00:04:48,184<br>
    Et ils vont chercher à libérer la douleur par un désire insatiable.
  </p>
  <p>
    38<br>
    00:05:11,477 --&gt; 00:05:15,880<br>
    Je ne sais pas qui a écrit le Journal de l'expiation, mais il est bien écrit.
  </p>
  <p>
    39<br>
    00:05:17,283 --&gt; 00:05:19,513<br>
    C'est la voix de notre classe.
  </p>
  <p>
    40<br>
    00:05:19,619 --&gt; 00:05:21,280<br>
    Nous devons remercier ce journal...
  </p>
  <p>
    41<br>
    00:05:21,654 --&gt; 00:05:27,092<br>
    S'il n’avait pas circulé nous aurions pu laisser une<br>
    fille aussi immorale qu'elle se promener librement.
  </p>
  <p>
    42<br>
    00:05:27,694 --&gt; 00:05:29,252<br>
    Mon expérience a été un succès.
  </p>
  <p>
    43<br>
    00:05:29,796 --&gt; 00:05:33,755<br>
    Le Journal de l'expiation les a manipulés.
  </p>
  <p>
    44<br>
    00:05:58,925 --&gt; 00:06:00,586<br>
    Je ... Je ne peux plus me retenir.
  </p>
  <p>
    45<br>
    00:06:01,227 --&gt; 00:06:02,194<br>
    Moi non plus.
  </p>
  <p>
    46<br>
    00:06:04,530 --&gt; 00:06:07,055<br>
    Non!
  </p>
  <p>
    47<br>
    00:06:08,568 --&gt; 00:06:10,502<br>
    C'est le pouvoir de la plume.
  </p>
  <p>
    48<br>
    00:06:11,738 --&gt; 00:06:16,675<br>
    N'est ce pas cela qui résumé l'expression,<br>
    "La plume est plus puissant que l'épée ?"
  </p>
  <p>
    49<br>
    00:06:18,244 --&gt; 00:06:21,475<br>
    Et je suis celui qui a exerce ce pouvoir.
  </p>
  <p>
    50<br>
    00:06:37,430 --&gt; 00:06:39,921<br>
    On dirait que Miho et Ohbari s'entendent bien.
  </p>
  <p>
    51<br>
    00:06:40,633 --&gt; 00:06:45,161<br>
    Je suis jalouse. Peut-être qu'il me faudrait un petit ami. Hein, Nanase ?
  </p>
  <p>
    52<br>
    00:06:51,778 --&gt; 00:06:52,506<br>
    Nanase.
  </p>
  <p>
    53<br>
    00:06:55,548 --&gt; 00:06:58,779<br>
    Tu es ailleurs. Est ce que tu m'écoutais ?
  </p>
  <p>
    54<br>
    00:06:59,385 --&gt; 00:06:59,851<br>
    Désolée.
  </p>
  <p>
    55<br>
    00:07:20,239 --&gt; 00:07:22,935<br>
    Miho Minakami. Vient d'une autre classe...
  </p>
  <p>
    56<br>
    00:07:23,042 --&gt; 00:07:24,805<br>
    ... donc elle n'est pas au courant du Journal de l'expiation.
  </p>
  <p>
    57<br>
    00:07:25,745 --&gt; 00:07:27,380<br>
    Et évidemment elle ne sait pas...
  </p>
  <p>
    58<br>
    00:07:27,380 --&gt; 00:07:30,907<br>
    ... que son copain est un des dirigeants&nbsp; d'un gang de violeurs.
  </p>
  <p>
    59<br>
    00:07:32,985 --&gt; 00:07:37,388<br>
    Madoka Yuuki. Est l'une des plus belles filles de notre école.
  </p>
  <p>
    60<br>
    00:07:37,824 --&gt; 00:07:40,019<br>
    Elle est complètement hors de ma portée, mais j'espère pouvoir créer...
  </p>
  <p>
    61<br>
    00:07:40,993 --&gt; 00:07:47,796<br>
    ... de bonne relation avec elle, parce que son père est un journaliste réputé.
  </p>
  <p>
    62<br>
    00:07:57,710 --&gt; 00:08:03,114<br>
    Hier après-midi, Nanase Hiramatsu a été convoquée...
  </p>
  <p>
    63<br>
    00:08:03,683 --&gt; 00:08:06,709<br>
    ... par quelques étudiants de notre classe et<br>
    elle a été sexuellement agressée sur le campus.
  </p>
  <p>
    64<br>
    00:08:07,420 --&gt; 00:08:13,950<br>
    Elle aurait pu facilement comprendre ce qui allait se passer...
  </p>
  <p>
    65<br>
    00:08:14,460 --&gt; 00:08:16,155<br>
    ... mais elle a préféré tomber dans le piège.
  </p>
  <p>
    66<br>
    00:08:16,329 --&gt; 00:08:20,493<br>
    Elle s'est volontiers soumise, afin d'expier<br>
    les péchés de son meurtrier de père.
  </p>
  <p>
    67<br>
    00:08:20,900 --&gt; 00:08:25,098<br>
    Qui peut la blâmer pour ce qu'elle a fait,<br>
    si c'était pour réparer les péchés de son père ?
  </p>
  <p>
    68<br>
    00:08:25,872 --&gt; 00:08:26,736<br>
    Est ce pour de vrai ?
  </p>
  <p>
    69<br>
    00:08:27,106 --&gt; 00:08:28,573<br>
    Est ce permis ?
  </p>
  <p>
    70<br>
    00:08:30,443 --&gt; 00:08:32,104<br>
    Qui sont "ces quelque élèves" ?
  </p>
  <p>
    71<br>
    00:08:36,649 --&gt; 00:08:40,085<br>
    Qu'est-ce que cette agitation ? Nous allons commencer le cour.
  </p>
  <p>
    72<br>
    00:08:40,820 --&gt; 00:08:43,118<br>
    Debout! Saluez! Assis!
  </p>
  <p>
    73<br>
    00:08:43,890 --&gt; 00:08:47,656<br>
    Nous allons Continuer la leçon de la fois dernière.<br>
    Ouvrer votre livre a la page 45
  </p>
  <p>
    74<br>
    00:09:32,204 --&gt; 00:09:36,573<br>
    Nanase agit étrangement aujourd'hui. Quelque chose doit la déranger.
  </p>
  <p>
    75<br>
    00:09:57,263 --&gt; 00:09:58,230<br>
    C'est...
  </p>
  <p>
    76<br>
    00:09:59,098 --&gt; 00:10:01,862<br>
    SCIENCES D'ALIMENTAIRES
  </p>
  <p>
    77<br>
    00:10:07,640 --&gt; 00:10:08,231<br>
    Madoka!
  </p>
  <p>
    78<br>
    00:10:08,975 --&gt; 00:10:13,207<br>
    Nanase, qu'est-ce qui se passe? J'étais tellement inquiète pour toi...
  </p>
  <p>
    79<br>
    00:10:13,913 --&gt; 00:10:16,609<br>
    Non! Va-t’en!
  </p>
  <p>
    80<br>
    00:10:18,217 --&gt; 00:10:19,411<br>
    Où est Mikimoto ?
  </p>
  <p>
    81<br>
    00:10:19,885 --&gt; 00:10:23,582<br>
    Il est sorti, en disant qu'il avait quelque chose à faire.
  </p>
  <p>
    82<br>
    00:10:26,258 --&gt; 00:10:27,054<br>
    Que ce passe t'il ?
  </p>
  <p>
    83<br>
    00:10:28,794 --&gt; 00:10:32,423<br>
    Que faire ? Les seuls qui sont autoriser à être ici sont les punisseurs...
  </p>
  <p>
    84<br>
    00:10:32,565 --&gt; 00:10:37,059<br>
    ... et ceux qui cherche l'expiation. Madoka, dans quel camp es tu ?
  </p>
  <p>
    85<br>
    00:10:37,870 --&gt; 00:10:38,894<br>
    L'expiation ?
  </p>
  <p>
    86<br>
    00:10:40,006 --&gt; 00:10:45,638<br>
    Ohbari, tu perds ton temps. C'est évident elle doit être punie.
  </p>
  <p>
    87<br>
    00:10:46,612 --&gt; 00:10:47,510<br>
    Ouais. C'est vrai.
  </p>
  <p>
    88<br>
    00:10:50,149 --&gt; 00:10:52,743<br>
    Je vois. Je crois que ca serait plus intéressant, en effet.
  </p>
  <p>
    89<br>
    00:10:53,853 --&gt; 00:10:56,754<br>
    Non! Madoka n'a rien fait.
  </p>
  <p>
    90<br>
    00:10:57,223 --&gt; 00:10:59,555<br>
    Laissez-la tranquille! Faite vos choses avec moi!
  </p>
  <p>
    91<br>
    00:11:02,428 --&gt; 00:11:03,690<br>
    Non!
  </p>
  <p>
    92<br>
    00:11:04,296 --&gt; 00:11:05,388<br>
    Madoka!
  </p>
  <p>
    93<br>
    00:11:07,600 --&gt; 00:11:09,431<br>
    Non. Arrêtez.
  </p>
  <p>
    94<br>
    00:11:12,271 --&gt; 00:11:14,398<br>
    J'ai mon avenir de journaliste à prendre en comp
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 20 Feb 2010 18:39:07 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-bad-end-raw-2-episodes--42218095-comments.html#comment56812114</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de jack]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-33998624-6.html#comment56633267</link>        <description><![CDATA[
  salut je souhaite regarder en streaming tout les épisode de rape rape rape<br>
  merci de le mettre sur votre site svp<br>
  j'ai vu que le 3<br>
  mais je souhaite le 1 et le 2 svp

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 17 Feb 2010 17:21:25 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-33998624-6.html#comment56633267</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Mikisu]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-33220822-6.html#comment56531602</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    <strong><em>Merci pour les épisodes x)</em></strong>
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 01:24:29 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-33220822-6.html#comment56531602</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Domslegend]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-blood-royal-princess-subeng-2-episodes-44635630-comments.html#comment56503771</link>        <description><![CDATA[
  Sèches tes larmes, ça marche, maintenant. =P

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Feb 2010 16:26:19 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-blood-royal-princess-subeng-2-episodes-44635630-comments.html#comment56503771</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Domslegend]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-33220822-6.html#comment56502075</link>        <description><![CDATA[
  En effet, réparé.

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Feb 2010 15:55:40 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-33220822-6.html#comment56502075</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de agrikpaladin]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-33220822-6.html#comment56443919</link>        <description><![CDATA[
  Le fichier Bible Black 5 VF se trouve être le fichier 4 VF après le download.<br>
  donc absence du dit ficihier (VF5)

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Feb 2010 17:26:50 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-33220822-6.html#comment56443919</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de jack]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-blood-royal-princess-subeng-2-episodes-44635630-comments.html#comment56411140</link>        <description><![CDATA[
  sa ne marche pas snif

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Feb 2010 03:09:54 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-blood-royal-princess-subeng-2-episodes-44635630-comments.html#comment56411140</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Domslegend]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-01-vostfr-44486922-comments.html#comment56209592</link>        <description><![CDATA[
  Okay merci pour l'encouragement. x)

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 17:10:00 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-01-vostfr-44486922-comments.html#comment56209592</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Domslegend]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-02-vostfr-44547642-comments.html#comment56209519</link>        <description><![CDATA[
  Merci ^^<br>
  <br>
  Les stats du 09/02 :P<br>
  <br>
  Bad End 01 Vostfr : 547 visites<br>
  Bad End 02 Vostfr : 377 visites<br>
  <br>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 17:08:29 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-02-vostfr-44547642-comments.html#comment56209519</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Silver_Blood]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-02-vostfr-44547642-comments.html#comment56195746</link>        <description><![CDATA[
  moi je dis bravo

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 13:01:35 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-02-vostfr-44547642-comments.html#comment56195746</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Vyliz]]></title>
        <link>http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-01-vostfr-44486922-comments.html#comment56090768</link>        <description><![CDATA[
  Je trouve sa super faire tout se boulot solo on va rien te reprocher je pense continue comme ca ^^

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 19:40:56 +0100</pubDate>        <guid >http://www.h3ntaizero.com/article-fansub-bad-end-01-vostfr-44486922-comments.html#comment56090768</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
</rss>